生活科普馆

位置:首页 > 教育 > 

中外文化差异

教育2.24W

中外文化的差异体现在多个方面,无论是饮食,语言,思维方式等方面,不同国家都有着不一样的文化。

中外文化差异

例如:

1、西方人的早餐和晚餐更偏向于冷食,而中国人习惯一日三餐吃热食或者是熟食。就像在喝水的选择上也是一样,西方人习惯喝加了冰块的凉水,而中国人更喜欢热水或者是凉白开。

2、西方的生活倾向于独立生活,而中国人自古就是集体生活。

3、西方人的老年生活是遛狗,有自己的空间。而中国老人则是帮家里的儿女带孩子,抚养第三代,一生都奉献给了孩子们。

4、中国家庭的日常生活工作都围绕着孩子展开,孩子是重心。而西方家庭对于孩子放得没有那么重,在18岁后还会要求孩子一个人生活。中国则是子嗣问题自古就是传统,不孝有三无后为大。

5、我们的东方文化一直讲究和谐的观念,主要表现在人与人以和为贵,人与自然以顺应为主,主张合乎天道,孟子也提出,人类的很多活动应该在不影响自然的前提下进行。所以,在这种观念下,古往今来的很多人也愿意依附自然,比较注重精神方面的享受;西方的文化观念则比较注重理性,主张从本源出发,要从根本上认识世界,要善于运用理性的思维来对世界进行积极的改变,所以,西方的思维更多着重在改造世界并使其适应人类方面。



中西方文化差异举例5个

1、饮食

西方人的早餐和晚餐更偏向于冷食,而中国人习惯一日三餐吃热食或者是熟食。就像在喝水的选择上也是一样,西方人习惯喝加了冰块的凉水,而中国人更喜欢热水或者是凉白开。

2、天气

西方人的心情会受到天气的影响,但是天气对于中国人的影响不大。这一点,可能是个误区了。恶劣的天气对于中国人心情也会造成一定的影响的,对于一些室外的工作也会造成麻烦。

3、生活

西方的生活倾向于独立生活,而中国人自古就是集体生活。

4、老人日常生活

西方人的老年生活是遛狗,有自己的空间。而中国老人则是帮家里的儿女带孩子,抚养第三代,一生都奉献给了孩子们。

5、孩子

中国家庭的日常生活工作都围绕着孩子展开,孩子是重心。而西方家庭对于孩子放得没有那么重,在18岁后还会要求孩子一个人生活。中国则是子嗣问题自古就是传统,不孝有三无后为大。

扩展资料

文化交流是世界文化进步的一个重要条件,也是推动文化全球化和多样性的内在要求。文化交流包括人员的往来,物产的移植,衣食住行、婚丧嫁娶等风俗习惯的相互影响,思想、宗教、文学、艺术等的传播。交流的途径多种多样,如政府使节、留学学生、宗教、商业与商人、手工工匠等,甚至战争与俘虏,也曾为文化交流提供渠道。

中国从春秋战国开始,已经开始了文化交流的进程,随着时代的发展,这种交流日益加深,最终成为中华文化博大精深,源远流长的一部分。

在现代,这个经济全球化和区域集团化日益加深的时代,文化的软实力作用越加突出,在国际竞争力上的作用日益突出,所以加强中外文化交流也就成为中国现代化建设的一个不可或缺的环节,中外双方相互受益。

参考资料   百度百科   中外文化交流

中外文化差异的不同点有哪些?

中外文化差异的不同点:

1、中外饮食文化的差异

中国人注重色香味俱全,菜色、烹饪手法五花八门;老外注重理性饮食,不论口感,讲究摄取热量、维生素、蛋白质等。中国人重视“吃”到了极致,推崇美味的食物,乐于分享烹调,“吃”这件事不仅是维持身体所需,更深入到健康问题,古人就有“药补不如食补”的认识;西方理念中,食物是用来充饥的,只要保证足够营养摄入,吃什么都一样,快餐汉堡文化显而易见。

2、中外教育文化的差异

中国教育是灌输式的,注重知识巩固和熟练掌握,达到“精深”;外国注重培养学生创造力,灵活应用知识,达到“广博”。中国式的教育首先是灌输式的,汲取前人的无数经验灌输到学生脑海里,用理论指导实践;外国教育多受自由文化的熏陶,从小培养学生的实践分析能力,老师充当引导者,带领学生共同解决问题。

3、中外礼仪文化的差异

中国人跟朋友打招呼,爱寒暄“吃饭了吗”;老外跟朋友打招呼多数以抬头望望天,“今天天气不错?”,忌讳回答私人问题。虽然都是显而易见的话题,然而外国人常认为,中国式的打招呼是在刺探别人的隐私,是不礼貌的行为,这就是礼仪文化的差异。

中外文化差异

一、文化与语言

人类学家泰勒(E.B Tylor)在《原始文化》一书中说到:“文化是一种复杂的整体,其中包括知识、信仰、艺术、道德、法律、习俗以及人们做为社会成员而获得的一切能力和习惯”。语言是一种特定文化中基本和重要的组成部分,对文化有着本质和不可替代的影响,同时又是文化的载体和文化传播的媒介。语言不能脱离社会文化而存在,任何语言都是某种社会文化的反映,有着深刻的社会内涵,这便是语言的文化功能。

二、中外文化差异

1. 思维方式差异。中国人主要借助直觉、想象、灵感等形式来表达思维,属于抽象思维;西方人则依靠概念、判断、推理等形式来思维,属于具体思维。西方人的思维特点就是精确和直接,而中国人则是拐弯抹角,经常是“千呼万唤始出来”。

2. 心态文化差异。在价值观念上,中国人奉行的是集体主义,即个人价值的实现在于他对社会做出的贡献;但在英语文化里,一个人的价值的大小在于他获得的“自我完善”。在审美观念上,不同文化有不同的审美取向。

3. 习俗文化差异。在中国人看来是日常生活的小事,对西方人来说却是自己的隐私。他们尤其对于婚恋、年龄、宗教信仰、经济状况等均采取回避的态度。

4. 宗教迷信差异。西方教堂里的神是以一种血淋淋的、受苦受难的形象出现的。那实则是人的化身,是人的苦难、思想的化身。而中国庙宇里的神才是真神。西方人进教堂是为了解脱精神上的苦难,中国人进庙宇是为了解决实际生活中的苦难。

5. 饮食文化差异 。对比注重“味”的中国饮食,西方是一种理性饮食观念。不论食物的色、香、味、形如何,而营养一定要得到保证,讲究一天要摄取多少热量、维生素、蛋白质等等。即便口味千篇一律,也一定要吃下去——因为有营养。

三、文化差异导入教学的方法

1. 交际法。为学生设置一些真实的语言环境,让其体验所学语言在生活中的运用。如:分组编对话或情景表演等。

2. 观摩法。可以通过让学生阅读英语文学作品、报刊杂志,观看原版电影、录像、戏剧或教授学生英文歌曲等方法了解中外文化差异。

3. 穿插法。教师可以根据教学内容,见缝插针地教授一些有关的知识,在潜移默化中让学生了解中外文化差异。

4. 对比法。教师通过中英两种语言的直接对比,让学生形象地了解两种语言用法的区别。如:汉语说“大海捞针”,英语是:look for a needle in the hay (草垛中找针)。

5. 主题法。根据教学内容,选定一个主题,围绕主题找出相关的文化信息介绍给学生。如饮食文化,介绍中西饮食观念、饮食方式、餐桌礼仪等方面的异同。

四、文化导入的原则

1. 循序渐进原则。在教学过程中要根据学生的基本情况,教材的内容,适时适量,循序渐进地融文化教学于整体教学之中。

2. 关联性原则。即要求文化导入内容与学生所学语言内容密切相关,与日常交际内容密切相关,并具有较强的可操作性,激发学生学习兴趣,提高学生学习效果和语言交际能力。 

3. 对比性原则。文化差异是学生进行跨文化交际中的障碍,也是学生感兴趣的内容。通过直接对比,避免交际中文化迁移带来的失误,使学生的表达更加得体。

4. 尊重双方民族文化原则 。在学习英语的全过程中都必须尊重和创造性地使用讲英语民族的文化传统,这样才能保证理解的准确性和通过遣词造句来表达思想的地道性。

5. 介绍主流文化原则。每个国家因地区和人们的社会地位的不同而出现不同的文化,教师应教授主流文化。

6. 趣味性原则。教师应采用不同有趣的方法来使学生有兴趣了解不同的文化。

标签:文化差异 中外