生活科普馆

位置:首页 > 生活 > 

《成龙历险记》原版是英文的还是中文的

生活1.47W

成龙历险记是美漫,原版当然是英文了,不过说实话我感觉中文配音要比原版好得多更能突出人物的个性,比方说英文原版的配音把小玉由一个可爱的小女孩给配成了黑社会大姐大的感觉,把70多岁的老爹声音配的很尖,一点不像是个老爷子,当然中文配音也有很大的问题,因为英文原版有很多梗都没翻译好,比如说圣诞老人那一集国语版中刀龙说了一句:“是气,不是奶酪”很多人听到这估计就懵逼了,而英文原版则说的是chi和chees。最后再吐槽一句英文原版老爹的咒语是一句粤语:“妖魔鬼怪快点走”……

《成龙历险记》原版是英文的还是中文的