生活科普馆

位置:首页 > 学前教育 > 

“以吾一日长乎尔,毋吾以也”应该怎么翻译?

“以吾一日长乎尔,毋吾以也”应该怎么翻译?

以吾一日长乎尔,毋吾以也”的意思:

因为我比你们年长一些,不要因为我(年长而不敢说话)。以:表示因为。一日:一两天的意思。作‘长’的状语。长乎尔:比你们年长。乎:介词,表比较。尔:第二人称代词,这里表复数。毋吾以:不用我。吾:作‘以’的宾语,在否定句中代词宾语前置。以:动词,用。

以吾一日长乎尔,毋吾以也”的出处:

《论语·侍坐篇》。

原文:

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”

译文:

子路、曾皙、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子说:不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”

《论语》的介绍:

孔子曾带领部分弟子周游列国十四年,晚年修订了《六经》。孔子开创了私人讲学的风气,相传他有弟子三千,贤弟子七十二人。孔子去世后,其弟子及其再传弟子把孔子及其弟子的言行语录和思想记录下来,整理编成了儒家经典《论语》。《史记·孔子世家》记载其行事。