生活科普馆

位置:首页 > 生活 > 

对外汉语教师对普通话有要求吗

生活1.8W

对外汉语教师对普通话有要求吗的答案是:有

对外汉语教师对普通话有要求吗

《国际中文教师证书》并不需要提交任何英语和普通话证书,但是在面试环节,主考官会对考生的普通话和英语进行考察。在面试的时候,还是需要体现出英语四级口语水平以及普通话二甲水平才能通过考核。TCSL等其他证书则需要提交英语和普通话证书。如果没有英语四级证书,需要加试普通话。如果没有普通话二甲证书,需要加试普通话。

对外汉语教学所教授的是普通话,而不是方言,也不是带方言味儿的普通话。如果你要教普通话,无疑自身的普通话越标准越好,最好能达到一级乙等。达到了一级乙等或甲等,说明你的普通话在发音、词汇、语法、表达各个方面,基本就没有缺陷了。

不是会说普通话的人都能从事对外汉语教学。汉语作为第二语言的教学对象主要是不以汉语为母语的人,受时间、条件、环境、母语、学习动机等的综合影响,他们在学习过程中一定会寻找语言规律,而不是像孩子学母语那样靠耳濡目染。所以汉语教师应该能够解释汉语的语音、词汇、语法的基本规律。

例如,外国学生常常说“我昨天不来上课,不知道留的什么作业”。说汉语的人都知道,这句话中的“不”应该换成“没”。有的老师就解释说“过去的事情就用‘不’,以后的事情就用‘没’”。可是“我昨天不在家”和“我昨天没在家”都可以说,同样是昨天,为什么“不”和“没”又通用了呢?有的人解释不了,就说“这是汉语的习惯”,如果都是汉语的习惯,汉语不就毫无规律了吗?那学生还怎么学习?其实在汉语语法学上这个问题是有解释的。这时候如果有相应的语法知识,知道动词后面的“了”和用于句尾的“了”有什么差别,“过”表示什么动态意义,解释起来就轻松很多、科学很多。所以一个对外汉语教师,应该主动地去学习和掌握汉语知识。

语言和文化密不可分。学习汉语,也必然要接触到汉语文化,教师具备比较全面的中国文化知识非常必要。比如,有的人连中国朝代顺序都记不下来,就很容易犯错误。如果你能掌握某些文化技能,开展汉语教学就会如虎添翼。由于我多年来一直喜欢中国传统文化,所以在英国杜伦大学和爱尔兰都柏林大学开展了很多活动,比如教太极拳、教书法、写春联、唱京剧、做中国菜、包饺子等,这些活动不仅深受学生喜欢,还在社会上产生了一定影响。我印象最深的一次,是在英国杜伦(durham)的town hall写书法作品,队伍排成了长龙,我整整写了6个多小时,直到所带的纸和墨全部用光。我教的太极拳班开课后,很多人开车一两个小时来学习。通过这些文化活动,我广交了朋友,又通过他们,扩大了中国传统文化的影响。