生活科普馆

文言文的知识精选

精彩的文言文专题,为您提供了文言文方面的知识,文言文方面的经验和技巧,让您成为文言文方面的精明人,在生活中总会遇上不知所措的事情,不知如何是好的情况,文言文专题为您解决文言文方面的难题,本站还整合了生活方面的人们长期累积的经验和窍门,请关注我吧。

  • 书幽芳亭记文言文翻译

    书幽芳亭记文言文翻译

    《书幽芳亭记》文言文翻译:如果一个士人的才能和品德超过其他的士人,那么就成为国士;如果一个女人的美色超过其他的美女,那么就称之为国色;如果兰花的香味胜过其它所有的兰花那么就称之为国香。自古人们就以兰花为贵,并不...

  • 揠苗助长的文言文翻译

    揠苗助长的文言文翻译

    译文为:宋国有个人忧虑他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳地回到家,然后对他的家里人说:“今天太累了!我帮助禾苗长高了!”他儿子快步去到田里查看禾苗的情况,禾苗都已经枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的人...

  • 不识自家文言文翻译注释

    不识自家文言文翻译注释

    《不识自家》原文:曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:吾家徙乎?徘徊不进。妻见之,曰:是汝家,何不入?愚者曰:无履,非吾室。妻曰:汝何以不识吾?愚者审视之,乃悟。译文:从前有个愚...

  • 陈晋之读书法文言文的翻译

    陈晋之读书法文言文的翻译

    《陈晋之读书法》译文:读书只有牢记,那么每天才能渐渐有所长进。陈晋之一天只读书一百二十多字,于是没有什么书不读了。这就是说一天(读的书)不多,(但)一年下来就有很多了。现在谁不读书,每天将要背诵几千字,开始很高兴,然而...

  • 《自相矛盾》文言文翻译及原文是什么

    《自相矛盾》文言文翻译及原文是什么

    1、自相矛盾原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。2、自相矛盾翻...

  • 夫在文言文中的意思

    夫在文言文中的意思

    夫在文言文中的意思1、发语词,不翻译2、成年男子3、丈夫在这里,做发语词,不翻译。夫语‘教子婴孩’,不虚也!翻译为:俗话(说),教育儿子从婴儿小孩(的时候开始),不是虚假的啊。4、旧称从事某种体力劳动的人。如:农夫;...

  • 景公闻命文言文翻译

    景公闻命文言文翻译

    景公在位的时候,雪连下了好几天仍不放晴。景公披着狐皮大衣,坐在正堂前侧阶上。晏子进宫谒见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雪了,怎么天气不冷。”晏子回答说:“天气真的不冷吗?”景公笑了。晏子说:“我听说古代贤德的国...

  • 之在文言文中的意思

    之在文言文中的意思

    之在文言文中的意思有:1、用作指示代词,例如:之二虫又何知,译为这。2、用作第三人称代词。这种情况出现得比较多,在课文中屡见不鲜,主要表示:他、她、它。3、用作动词,译为往,到…去。4、用作助词,相当于的。一般来说,之的...

  • 宜在文言文中的意思

    宜在文言文中的意思

    宜在文言文中的意思:1、用作形容词,适宜;合适。战国末年·吕不韦属下门客集体编撰《察今》:世易时移,变法宜矣。释义:现在世道时局变了,是时候变法了。2、用作动词,应当;应该。三国·诸葛亮《出师表》:不宜妄自菲...

  • 楚子发母文言文翻译

    楚子发母文言文翻译

    《楚子发母》的翻译是:楚子发母就是楚国将军子发的母亲。子发攻打秦国的时候,军粮吃光了,子发派人向楚王求援,并叫使者顺便回家探望一下母亲。子发母亲问使者:士兵们可安好?使者回答说:士兵们能分吃豆粒充饥。母亲又问:那...

  • 许衡尝暑中过河阳文言文的翻译

    许衡尝暑中过河阳文言文的翻译

    许衡尝暑中过河阳出自《许仲平义不苟取》,文言文翻译是:许衡字仲平,是怀州的河内人。他曾经在酷暑的时候路过河阳(今河南孟西县),当时非常口渴。道路旁有一棵梨树,人们都争着摘梨吃,只有许衡一个人正襟而坐在树下,安然如常...

  • 庄周家贫文言文及其翻译

    庄周家贫文言文及其翻译

    《庄周家贫》的翻译是:庄周家里穷困,因此到监河侯那里去借粮。监河侯答应说:好的。我将要收到封地上的租税,我打算收到后借给你三百金,可以吗?庄周一听气愤得变了脸色。说:我昨天来的时候,听到大路当中有呼救声,回头一看,原来...

  • 孙子荆与王武子文言文翻译

    孙子荆与王武子文言文翻译

    《孙子荆与王武子》文言文翻译为:孙子荆年轻时想要隐居,告诉王武子说:"应该枕石漱流",错说成"漱石枕流。"王武子说:"流水可以枕,石头可以漱口吗?"孙子荆说:"之所以枕流水,是想要洗干净自己的耳朵;之所以漱石头,是想要磨砺自己...

  • 铁杵成针文言文停顿划分

    铁杵成针文言文停顿划分

    铁杵成针文言文停顿划分是:一个成语,比喻只要有决心,肯下工夫,多么难的事情也能做成功。是褒义词,可做谓语、宾语、定语、状语。出自何艺浩之手,明朝郑之珍的《目连救母刘氏斋尼》好似铁杵磨针,心坚杵有成针日。《铁杵磨针》...

  • 刘氏善举文言文翻译

    刘氏善举文言文翻译

    《刘氏善举》文言文翻译为:刘氏是某一个乡里的寡妇,抚养有一个孩子。她白天在田间努力耕作,晚上点着烛火在织机上纺织,终年都像这样。邻居中有穷困的人,她往往用一升一斗的粮食救济他们。偶尔没有衣服穿的人,她就把自己的衣...

  • 知在文言文中的意思

    知在文言文中的意思

    知在文言文中的意思有:1、<动>知道;了解。《察今》:故察己则可以知人。2、<动>认识;识别。《马说》:其真无马邪?其真不知马也。3、<名>知觉;感觉。《庖丁解牛》:官知止而神欲行。4、<动>感到;觉得。《惠崇<春江晚景>》:春...

  • 从在文言文中的意思

    从在文言文中的意思

    从在文言文中的意思1、依顺:顺从。盲从。从善如流。2、采取,按照:从优。3、跟随:愿从其后。4、跟随的人:侍从。仆从。5、参与:从业。从政。投笔从戎。6、由,自:从古至今。从我做起。7、次要的:主从。从犯8、宗族中次于至亲的亲...

  • 楚人有鬻盾与矛者文言文翻译

    楚人有鬻盾与矛者文言文翻译

    楚人有鬻盾与矛者文言文翻译是:有一个楚国人,卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:我的盾坚固无比,任何锋利的东西都穿不透它。又夸耀自己的矛,说:我的矛锋利极了,什么坚固的东西都能刺穿。有人问他:如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么...

  • 文言文虚词有哪些

    文言文虚词有哪些

    文言文的虚词有而、何、乎、乃、其、且、若、所、为、焉、以、因、于、与、也、则、者、之。文言文的虚词包括代词、副词、介词、连词、助词、叹词。一、“之”:1、用作代词,可以代人、代物、代事。代人多是第三人称。...

  • 势利鬼吴生文言文翻译

    势利鬼吴生文言文翻译

    《势利鬼吴生》的翻译:有一吴姓人,老是趋炎附势。有一次的聚会,见到一位穿著普通的人,只是马马虎虎地向他作了个揖,神情非常傲慢地打了个招呼。然后却看到主人非常恭敬地对待他,偷偷的问起旁人,这人是谁?得知原来是著名戏曲...

  • 活见鬼文言文翻译

    活见鬼文言文翻译

    那时正是做糕人清早起来的时候,他赶紧跑到糕点铺门口,告诉人家自己遇见鬼了。不一会,又见一个人,浑身是淋淋的,跌跌撞撞的跑来,大喊着有鬼,也跑到做糕人家中。两人互相看了看,目瞪口呆,随即大笑起来。原文:有赴饮夜归者,值大雨,持...

  • 归田录文言文翻译

    归田录文言文翻译

    归田录文言文翻译:康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相比,他也就凭着这种本领而自夸。(有一次),(他)曾经在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他...

  • 但在文言文中的意思

    但在文言文中的意思

    但在文言文中的意思有:1、译为只、仅、唯独等含义,例句:但以刘日薄西山,气息奄奄。2、译为只管、尽管等含义,例句:卿但暂还家,吾今且报府。3、译为不过、只是,例句:无他,但手熟尔。4、译为徒然、白白地等含义,例句:民欲祭祀丧纪而...

  • 太守髡陈仲弓文言文翻译

    太守髡陈仲弓文言文翻译

    《太守髡陈仲弓》的翻译是:颍川太守把陈仲弓判了髡刑。有位客人问陈仲弓的儿子元方说:太守这个人怎么样?元方说:是个高尚、明智的人。又问:您父亲怎么样?元方说:是个忠臣孝子。客人说:怎么会有高尚明智的人惩罚忠臣孝子的事...

  • 一概明日文言文翻译

    一概明日文言文翻译

    一概明日文言文翻译是:全都明天的意思,指欠债不还的人,说话不算数,心虚的人。能拖就拖明日复明日。原文:有避债者,偶以事出门,恐人见之,乃顶一笆斗而行。为一债家所识,弹其斗曰:嘶约如何?姑应曰:明日。已而雨大作,斗上点击无算。其...