生活科普馆

位置:首页 > 生活 > 

杜牧《赠别·其二》原文及翻译是什么

生活8.43K
杜牧《赠别·其二》原文及翻译是什么

《赠别·其二》:多情却似总无情,唯觉尊前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。韵译:聚首如胶似漆作别却象无情;只觉得酒筵上要笑笑不出声。

案头蜡烛有心它还依依惜别;你看它替我们流泪流到天明。

评析:第二首着重写惜别,描绘与她的筵席上难分难舍的情怀。

首名写离筵之上压抑无语,似乎冷淡无情;次句以“笑不成”点明原非无情,而是郁悒感伤,实乃多情,回应首句。

以上的就是关于杜牧《赠别·其二》原文翻译是什么的内容介绍了。