生活科普馆

注释的知识精选

精彩的注释专题,为您提供了注释方面的知识,注释方面的经验和技巧,让您成为注释方面的精明人,在生活中总会遇上不知所措的事情,不知如何是好的情况,注释专题为您解决注释方面的难题,本站还整合了生活方面的人们长期累积的经验和窍门,请关注我吧。

  • 一字之师文言文翻译及注释

    一字之师文言文翻译及注释

    《一字之师》文言文翻译为:郑谷住在袁州,于是齐己带着自己的诗作前去拜见他。诗作中有一首《早梅》写道:前村深雪里,昨夜数枝开。郑谷看了笑着说:‘数枝’不能表现出早意来,不如用‘一枝’好。齐己惊讶...

  • 韩信始为布衣时文言文翻译及注释

    韩信始为布衣时文言文翻译及注释

    《韩信始为布衣时》文译文:韩信是淮阴地区的人。最初是平民百姓的时候,生活贫穷,没突出的平行,不能被人推举担任官吏;也不能做买卖为生,经常向人乞讨食物,人们都非常厌恶。曾经向下乡地方的亭长乞讨食物好几个月,亭长的妻子...

  • 读书小古文翻译及注释

    读书小古文翻译及注释

    小古文读书的意思是飞鸟走兽这类动物,饿了知道去吃,渴了就会去喝,还能自己建造巢穴作为自己休息的场所,其中更灵异的,还能按照人的指示去行动,指示因为不知道读书,所以一直不如人,人如果不读书,那么和禽类兽类有什么分别。古文...

  • 养鱼记翻译及注释

    养鱼记翻译及注释

    《养鱼记》原文:折檐之前有隙地,方四五丈,直对非非堂。修竹环绕荫映,未尝植物。因洿以为池,不方不圆,任其地形;不甃不筑,全其自然。纵锸以浚之,汲井以盈之。湛乎汪洋,晶乎清明。微风而波,无波而平。若星若月,精彩下入。予偃息其...

  • 荆人袭宋文言文翻译注释

    荆人袭宋文言文翻译注释

    文言文荆人袭宋讲述了楚国人偷袭宋国的故事。这个故事启示我们做事情要随时掌握发展变化了的情况,以制定新的政策。告诉我们事物是会不停变化的,应该用更深的眼光看待事物。原文内容:荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水暴益,荆...

  • 螳螂捕蝉文言文翻译及注释

    螳螂捕蝉文言文翻译及注释

    1、我们都学过“螳螂捕蝉”这个成语,那你了解这个成语的由来吗?本文整理了螳螂捕蝉的文言文相关内容,欢迎阅读。2、螳螂捕蝉翻译吴王要进攻楚国,向左右大臣警告道:“如有人敢于进谏,就叫他死!”有一位年轻的宫廷侍从,想谏又...

  • 割席分坐文言文翻译及注释

    割席分坐文言文翻译及注释

    1、割席分坐的意思是把席割断,分开坐。4、本文整理了割席分坐的文言文翻译以及注释,欢迎阅读。5、割席分坐翻译管宁和华歆同在园中锄草。6、看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头,像看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地...

  • 杨震四知的文言文翻译及注释

    杨震四知的文言文翻译及注释

    1、这篇文章告诉我们人要做到于心无愧,就是传统的“暗室不欺心”。2、不能以为别人不知道就可以做不该做的事,要讲究廉洁。3、《杨震四知》文言文翻译(杨)震少好学,大将军邓骘闻其贤而辟(bi)之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守...

  • 赠刘景文古诗的意思注释

    赠刘景文古诗的意思注释

    1、赠刘景文古诗的意思是荷花凋谢连那擎雨的荷叶也枯萎了,只有那开败了菊花的花枝还傲寒斗霜。2、一年中最好的景致你一定要记住,那就是在橙子金黄、橘子青绿的秋末冬初的时节啊。3、赠刘景文荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲...

  • 普少吏事文章翻译注释

    普少吏事文章翻译注释

    普少吏事文章翻译注释是:赵普年轻时熟悉官吏应处理的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次退朝后回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后...

  • 注释怎么标注

    注释怎么标注

    1、打开文档,把光标放在需要注释的字后面,然后引用,再点击脚注边上的按键;2、在脚注与尾注命令框中,选择脚注,在编号格式处选择需要的编号格式;3、然后在编号处改为每页重新编号,点击插入;4、光标自动跳到该页的尾端,只需把添加...

  • 次北固山下翻译及注释

    次北固山下翻译及注释

    《次北固山下》唐代王湾客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达?归雁洛阳边。译文:旅途在青山外,在碧绿的江水前行舟。潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。夜幕...

  • 徒知徐州河决曹村翻译注释

    徒知徐州河决曹村翻译注释

    徒知徐州河决曹村翻译为:苏轼调任徐州。黄河在曹村附近决堤,在梁山泊泛滥,从南清河溢出,汇聚在徐州城下,水不断上涨不久就要泄进城里,城墙即将被冲毁,城里的富人争着逃出城去避难。苏轼说:如果富人都出了城,民心一定会动摇,谁和...

  • 煮饭成粥文言文注释翻译

    煮饭成粥文言文注释翻译

    《煮饭成粥》的翻译是:有客人在陈太丘(陈寔)家留宿,太丘让元方(陈纪)、季方(陈谌)兄弟二人做饭。兄弟二人正在烧火,听见太丘和客人在谈论,都停下来偷听。做饭时忘了放萆子,米都落进锅里。太丘问:为什么没蒸饭呢。元方、...

  • 死灰复燃文言文翻译注释

    死灰复燃文言文翻译注释

    韩安国说:“死灰难道就不会复燃吗?”田甲说:“要是再燃烧就浇灭它。”过了不久,梁国内史的职位空缺,汉朝廷派使者任命韩安国为梁国内史,从囚徒中起家担任二千石级的官员。田甲弃官逃跑了。注释:1、韩安国:字长孺,西汉梁国成...

  • 论语十二章翻译及注释

    论语十二章翻译及注释

    《论语》十二章译文及注释译文孔子说:学了(知识)然后按一定的时间复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,不也是道德上有修养的人吗?曾子说:我每天多次反省自己:替别人办事...

  • 清明诗的注释和译文

    清明诗的注释和译文

    译文清明时节细雨纷纷洒洒,路上的行人个个落魄断魂。借问当地之人在哪里能买到酒,牧童笑而不答遥指杏花山村。注释1、纷纷:形容多。2、欲断魂:形容伤感极深,好像灵魂要与身体分开一样。断魂:神情凄迷,烦闷不乐。3、借问:请问...

  • 留侯论原文及翻译注释

    留侯论原文及翻译注释

    《留侯论》原文作者:苏轼古之所谓豪杰之士者,必有过人之节⑵。人情有所不能忍者⑶,匹夫见⑷辱,拔剑而起,挺身而斗,此不足为勇也。天下有大勇者,卒⑸然临⑹之而不惊,无故加⑺之而不怒。此其所挟持者⑻甚大,而其志甚远也。夫子房...

  • 陈太丘与友期行文言文翻译注释

    陈太丘与友期行文言文翻译注释

    《陈太丘与友期行》的翻译是:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:你的父亲在吗?元方回答道:我...

  • 城府极深字义注释是什么

    城府极深字义注释是什么

    1、城府《宋史·傅尧俞传》,比喻令人难以揣测的深远用心。城府原意是指一个城市或一家府院(过去地主和资本家的私家住宅占地面积都很大,比如红楼梦中的贾府),说一个人很有城府是形容人的胸怀很宽广,很有包容性,很能理解和体...

  • 不识自家文言文翻译注释

    不识自家文言文翻译注释

    《不识自家》原文:曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:吾家徙乎?徘徊不进。妻见之,曰:是汝家,何不入?愚者曰:无履,非吾室。妻曰:汝何以不识吾?愚者审视之,乃悟。译文:从前有个愚...

  • 门可罗雀文言文翻译及注释

    门可罗雀文言文翻译及注释

    注释:1.汲、郑:汲,汲黯,汉景帝时任太子洗马,武帝时出任东海太守,后又被召为主爵都尉:郑,郑庄,汉景帝时先任太子舍人,后迁为大农令。2.下邽翟公:下邽,大约在陕西省渭南县下邽镇;翟公,汉武帝时的大臣。3.廷尉:官职名,掌刑狱。门可罗雀...

  • 杯弓蛇影文言文翻译及注释

    杯弓蛇影文言文翻译及注释

    1、杯弓蛇影的意思是将映在酒杯里的弓影误认为蛇,比喻因疑神疑鬼而引起恐惧。2、出自汉·应劭《风俗通义·世间多有见怪》。3、《杯弓蛇影》原文及翻译乐广字修辅,迁河南伊,尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:“前在坐,蒙赐...

  • 雁奴后说文言文翻译及注释

    雁奴后说文言文翻译及注释

    《雁奴后说》文言文翻译:雁奴,雁种类中最小的一种,生性尤其机警。太湖(有很多)白雁聚集。夜晚(它们)必定选择地方栖息,惟恐人类用带丝线的箭射自己,选派值班雁在四周巡逻。有人来到就叫,群雁凭借这样可以闭眼(睡觉)。湖边的...

  • 梦游天姥吟留别翻译与注释

    梦游天姥吟留别翻译与注释

    《梦游天姥吟留别》翻译与注释为:海外来的客人谈起瀛洲,(大海)烟波渺茫,(瀛洲)实在难以寻求。绍兴一带的人谈起天姥山,在云雾霞光中有时还能看见。天姥山高耸入云,连着天际,横向天外。山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。天台山...

 1 2 3 下一页