生活科普馆

位置:首页 > 学前教育 > 

夜泉古诗翻译

夜泉古诗翻译

1、《夜泉》译文:夜晚雪山中夜鸟突然鸣叫了起来,石头冰凉得使在石上的露水快要结成霜了。

2、流泉在月光的照耀下,仿佛一溪流动的雪。

3、原文:山白鸟忽鸣,石冷霜欲结。

4、流泉得月光,化为一溪雪。

5、此诗描绘了山、鸟、石、霜、泉、月、溪七种事物。

6、诗人以白色为底色,把六种事物置于朦胧的月光中,不着浓艳的色彩,以淡雅素洁的冷色调铺陈画面,着意表现夜月流泉的神韵美。

7、选境清幽,气氛爽肃,格调俊逸,文笔清丽,给人以闲静淡远恬适之感,仔细品来,韵味弥长,沁人心脾。

8、从中不难体会出诗人也并非超然物外,他忘情地欣赏着,陶然地消受着。

9、寂山、月华、冷石、流泉、溪雪,无处不搏动着诗人的心跳,无处不回荡着诗人的心声。

10、他把主观的情思化入客观景物中,使雅淡清秀的景物,空灵闲寂的情怀,情景叠合,物我两融。

11、冲和淡泊之风,习习而至。

标签:夜泉 古诗 翻译