生活科普馆

位置:首页 > 生活 > 

《烛之武退秦师》的翻译是什么

生活7.37K
《烛之武退秦师》的翻译是什么

翻译:晋文公联合秦穆公包围郑国,因为郑文公曾对晋文公无礼,而且还依附楚国。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水之南。佚之狐向郑文公说:“国家危险了,如果派烛之武去见秦君,秦国军队一定退走。

1、”郑文公听了他的意见。

2、烛之武推辞说:“臣壮年时,尚且不如别人,现在老了,无能为力了。

3、”郑文公说:“我没有及早重用您,危急时才来求您,这是我的过错。

4、然而郑亡国了,对您也不利啊!”烛之武答应了。

5、夜里,把烛之武用绳子从城上坠下去见到秦穆公,烛之武说:“秦、晋围攻郑国,郑国已经知道就要灭亡了!如果郑国灭亡对您有好处,那就值得烦劳您的属下(“敢以烦执事”又译为:冒昧地以此事来打扰您。

6、越过其他国家而在远方设置边邑,您知道这不好办,哪能用灭郑来加强邻国的实力呢?邻国实力增强,就等于您的力量削弱了。

7、如果不灭郑国而使它成为您东方道路上的主人,贵国使臣经过,郑国供应他们的食宿、给养,这对您也无坏处。

8、再说您也曾经有恩于晋惠公,他答应给您焦、瑕两地,可是晋惠公早晨刚刚渡河回国,晚上就在那里筑城防御,这是您所知道的。

9、那个晋国,怎么会有满足的时候?它既以郑国作为东边的疆界,又要扩张它西边的疆界,如果不损害秦国,它到哪里去夺取土地?损害秦国而让晋国得利,希望您还是多多考虑这件事。

10、”秦伯很高兴,与郑国结盟,派杞子、逢孙、杨孙戍守郑国,秦伯就回国了。

11、晋国大夫子犯请求攻打秦军。

12、晋文公说:“不可,如不是秦国国君的力量,就没有我的今天。

13、依靠过别人的力量而去损害别人,这是不仁道的;失去同盟国,这是不明智的;用混乱相攻取代联合一致,这是不符合武德的。

14、我们还是回去吧!”于是晋国也撤离郑国。

标签:武退 秦师 翻译